Literatura de los pueblos originarios : Mexicas-Aztecas

Cargando...
Miniatura
Número de páginas
228 páginas
Fecha
2013
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Proyecto Larsen
Lugar de publicación
Buenos Aires, Argentina
Resumen
Hemos buscado ante todo comprender y recrear en nuestra lengua lo que se ha representado conceptualmente en otra lengua. Poner en evidencia que acontecimientos semejantes son representados por las dos diversas lenguas, en las dos lenguas diversas. Porque es cierto que sí es diversa la configuración es diverso el contenido, porque configuración y contenido son dos partes de una misma cosa, están integrados entre sí y sólo pueden ser escindidos especulativamente. Pero de lo que estamos hablando es de que las configuraciones son semejantes y diversas entre sí, puesto que los contenidos son semejantes y diversos entre sí. Decir amor en náhuatl es diversamente semejante a decir amor en Nuestra Lengua.
Descripción
Incluye una biografía de Acolmiztli Nezahualcóyotl, en la solapa. Primera edición. Nuestra misión preservadora de las transformaciones de los tiempos remotos es expandir, extender todo lo concerniente a la identidad de los pueblos originarios, identidad que forma parte, y está integrada ya con nuestra propia y actual identidad.
Palabras clave
Pueblos originarios, Literatura precolombina, Literatura americana
Citación
Rodríguez Felder, Luis Hernán, compilador. (2013). Literatura de los pueblos originarios : Mexicas-Aztecas. Buenos Aires, Argentina: Proyecto Larsen.